sexta-feira, 11 de fevereiro de 2011

Como irritar sua professora de inglês

Tem coisa mais autoexplicativa que preposição de lugar? Não tem.

Grupo de básico. Estou lá fazendo A apresentação, colando as figurinhas na lousa, perguntando para os alunos, usando todas técnicas maravilhosas aprendidas em 13 anos de profissão. Cidadão pergunta:
"Não entendi a diferença entre in e on."

Demonstro com uma caneta - in the pencil case, on the table. Afinal, queremos que os alunos entendam conceitos, não traduções.

Cidadão exclama: "Aaaah, é dentro e em cima, né?"

Pra quê, senhor? PRA QUÊ?

Nenhum comentário:

Postar um comentário