terça-feira, 5 de abril de 2016

Um post por dia - Dia 7

Secretária da escola, que tem 19 anos é minha BFF porque essa é exatamente a minha idade mental, me mostrou há um tempo atrás, rindo, uma mensagem de voz do peguete no whatsapp. Recebida por volta das 2 da manhã de um sábado, com muito barulho ao fundo, dizia algo do tipo:

"Eu queria te falar um monte de coisa e eu fiquei com saudade de você então deve ser porque eu gosto de você e sim eu devo ter tomado umas a mais mas eu quero muito ficar com você." 

Sim.

Antes do advento do whatsapp aqueles telefonemas bêbados da madrugada aconteciam e caíam no esquecimento, já que deixar uma mensagem na caixa postal exigiria do bêbado uma determinação que geralmente pessoas alcoolizadas não tem. Pois agora estas delícias recheadas de constrangimento e cobertas com vergonha alheia ficam armazenados para a posteridade, para as futuras DRs, para a humilhação pública na rodinha dazmiga e se você for fofa e talentosa pode fazer uma música sobre isso:



(Assistam gente, por favor, garanto que vai valer cada segundo)


You texted at 3 in the morning  Você me manda mensagem as 3 da manhã
And you misspell my name E escreve meu nome errado
You slept with half my friends on Facebook Você transou com metade das minhas amigas no Facebook
And most of them think you are lame E a maioria delas te acha um otário

You say that with me, it's different Você diz que comigo é diferente
And you're not that big of a dick E que você nem é tão escroto assim
And if you disappear, it's just you're busy E se você sumir é porque você está ocupado
Not 'cause you're with some other chick E não porque está com outra mina

I know this might be uncouth Eu sei que isso pode ser indelicado
But I decided to tell you the truth Mas eu decidi te contar a verdade

My self esteem's not low enough to date you Minha autoestima não é baixa o suficiente para eu sair com você
It's close, but not quite there É quase, mas ainda não
Give me time to get a little more desperate Dê um tempo pra eu ficar um pouco mais desesperada
And you and I could make an awesome pair E nós dois seremos um casal incrível
A totally awesome pair Um casal muito incrível

I seem like your perfect target Eu pareço o alvo perfeito
Like I've been lonely for too long Como se eu estivesse sozinha a muito tempo
You think I haven't had sex in forever Você acha que eu não transo há séculos
And I'll admit that you're not wrong Vou admitir que você não está errado

But I would rather have no one Mas eu prefiro ficar sozinha
Than this crap let me reaffirm Do que aguentar essa merda, eu reafirmo
I wouldn't touch your dick if I'd been poisoned Eu não tocaria seu pau nem se eu estivesse envenenada
And the antidote was in your sperm  E o antídoto estivesse no seu esperma

I know this might be uncouth Eu sei que isso pode ser indelicado
But I'm just telling the truth Mas eu decidi te contar a verdade

My self esteem's not low enough to date you Minha autoestima não é baixa o suficiente para eu sair com você
It's close, but not quite there É quase, mas ainda não
Give me time to get a little more wasted Dê um tempo pra eu ficar um pouco mais bêbada
And you and I could make an awesome pair E nós dois seremos um casal incrível
A totally awesome pair Um casal muito incrível

3 comentários:

  1. GEEEENTE que musica maravilhosa!!! "Garfunkel & Oats"!!! ahahahahahahahahaha... maravilhoso!

    A menina morena nao eh atriz? eu ja devo te-la visto em pelo menos algumas series, nao?

    ResponderExcluir
  2. Luana, ela fez Scrubs (não lembro o personagem) e foi namorada do Raj no The Big Bang Theory. Elas são fofas demais né?

    ResponderExcluir
  3. Ontem mesmo passou um filme com essa menina na Sessão da Tarde. Não vi o nome.

    ResponderExcluir